Berufsbild des Dolmetschers und Übersetzers
Was zeichnet einen in Hamburg vereidigten Dolmetscher und Übersetzer aus?
Was kann er seinen Kunden bieten?
Die in Hamburg vereidigten Dolmetscher und Übersetzer sind öffentlich bestellt und allgemein vereidigt
gemäß dem Gesetz über die öffentliche Bestellung und allgemeine Vereidigung von Dolmetschern und
Übersetzern vom 23. September 1986, Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt, 1986/48-291 ff.
Sie sind also staatlich anerkannt und führen ein amtliches Siegel. Die von ihnen beglaubigten
Übersetzungen werden im In- und Ausland anerkannt.
In Hamburg werden die in den Mitgliedsländern der Haager Konvention vom 5. Okobter 1961 geforderten Apostillen
für eine Vielzahl von Dokumenten und Urkunden ausschließlich für die Siegel der in Hamburg vereidigten
Übersetzer und Dolmetscher erteilt. Der direkte Auftrag an einen hier vereidigten Dolmetscher und Übersetzer
spart demnach Wege, Zeit und Geld.
>>> Satzung des Vereins - PDF